-
译歌|《歌声与微笑》张琼译配 江苑珂演唱|第3期 | 译配:张琼
《译歌》第3期,张琼译配《歌声与微笑》。张琼,肇庆学院外国语学院副教授,中国翻译协会专家会员,广东肇庆市翻译协会会长。...
-
译歌|《我和我的祖国》张琼译配|第2期 | 张琼译配
《译歌》第二期|《我和我的祖国》张琼译配。张琼,肇庆学院外国语学院副教授,中国翻译协会专家会员,广东肇庆市翻译协会会长。...
-
译歌|《我和我的祖国》许景诚译配|第1期 | 许景诚译配
本期起正式推出《译歌》第一期,由许景诚博士译配的《我和我的祖国》,由三位老师演唱。许景城,诗人、译者、学者,广东外语外贸大学英语语言文化学院教师,英国威尔士班戈大学文学批评与翻译学博士,英国生态批评期刊《生态公民》编委会顾问,加拿大女王大学宗教学院SNC 实验室合作研究员。...
-
孔顺茜诗歌精选 | 孔顺茜
孔顺茜,有诗歌散文作品刊发在《青海湖》《青海日报》《江南诗》《文学港》《西海都市报》等省内外报刊杂志,诗歌作品入选《红衣白马的女子们——青海当代女诗人作品选》《中国青年诗歌精选》《2018年中国新诗日历》等诗选集。系中国少数民族作家学会会员,青海省作协会员。...
-
一只翱翔于蓝天下的鹰——评李少君先生的组诗《雪的怀念》 | 布日古德
诗归自然,诗贵自然。这两点少君先生在诗中表现得淋漓尽致。一是诗人的主题、主体创作观自始至终在大自然中提炼意象,以大自然为轴心发现问题。...
-
尹利民:心头始终飘着一首歌(外两首) | 尹利民
作者:尹利民,笔名羿皓,湖南衡阳日报主任编辑,爱好诗歌,“诗歌和灵魂总有一个在路上”。...
-
庆祝建国70周年|爱国歌曲英译|中诗翻译特刊 | 中诗翻译
此次英译活动倡议发出后,得到海内外众多翻译家、翻译爱好者以及音乐学院老师的热情鼓励和参与。我们也将以此为契机,开启中诗翻译频道的歌曲译配栏目,敬请海内外的翻译家、音乐家、翻译爱好者批评指正。...
-
郎中:阳光颂(组诗) | 郎中
最好的阳光总是在路上 / 最好的阳光总是照在灵魂的深处……
... -
安徽·王忍:衰败的鲜花还会再次盛开 | 王忍
王忍,中国诗歌学会会员、界首市作家协会会员,华语作家网签约作家。作品见于《中国日报》《中国汉诗》《创世纪》《文学月报》《中华风》《青溪新文艺》等刊物,已出版《幸福不期而遇》(合著),现供职于界首市公安局。
... -
70岁,生日快乐! | 金壹
神圣的国歌在心中奏响/ 70年后的新中国溢满色彩/ 鲜活的数据/ 计算着成长的速度/ 生动的影像/ 记录着发展的模样……...
-
张明雨诗选 | 张明雨
张明雨,河南省禹州市人,出生于两千年春天,爱诗,也爱其他。...
-
故乡是漂泊者唯一的行李 | 韩浩月
《把自己活成风景》,魏建玲 著,群众出版社2019年7月出版,定价48元...
-
子非花诗歌精选 | 子非花
子非花,奔流文学院副院长,奔流·拾壹月诗社社长,自闭症公益学校童心家园理事长,自由诗人,热爱文学和诗歌,从大学开始创作并发表诗歌。近期开始爆发式密集创作,先后发表《致海子》,《星空》,《赤裸行走的鱼》,《驿站》等有影响力的作品。其中,《赤裸行走的鱼》荣获第二届奔流文学奖,多篇作品曾刊登于安阳晚报,大河健康报、奔流等多家报社、杂志社,目前已出版内部交流诗集《赤裸行走的鱼》。...
-
对人文乐都的耙梳与踏勘 | 郭守先
董英武是鲍鹏山教育学院授课时的学生,董英武的“追寻”也曾直接受启于余秋雨的《文化苦旅》和鲍鹏山的《寂寞圣哲》,所以董英武的创作可以说是这次全国性的“文化大散文”创作风潮在乐都大地上的回响与余波。尽管由于董英武因长期从事公文写作的习惯影响,文章的结构缺少变化,写作的视觉也仅仅局限于“不忘本来”,但用散文随笔的形式系统弘扬地域历史文化、讴歌河湟历史人物的传统美德,在青海高原笔者孤陋的阅读视野内他当属第一人,其他人有的也只是一些零散的写作。...
-
【中英对照】中诗网优秀诗选(总第2期) | 中诗网 译诗群
中诗网会员优秀诗歌选之二,由译诗群英译。...